Top Menu

Jeffrey Goldberg: Pamela Geller, Clinical Paranoid

Jeffrey Goldberg isn’t my favorite journalist to say the least but he hits the nail on the head here about Geller calling her “clinical paranoid.” Geller has responded by saying Goldberg is the worst Jew to ever leave the womb. Ouch!

Pamela Geller, Clinical Paranoid

by Jeffrey Golberg

You must read the transcript of the interview the Times conducted with Pamela Geller. She’s a wildly prejudiced person. She makes me resent the Internet; no Internet, no Pamela Geller:

“…I also believe that a true translation, an accurate translation of the Koran, is really not available in English, according to many of the Islamic scholars that I’ve spoken to. That’s deeply troubling. And I don’t think that many westernized Muslims know when they pray five times a day that they’re cursing Christians and Jews five times a day. I don’t think they know that.”

Names, please, of the Muslim scholars who say there has not been an accurate translation made of the Koran. I’ve never heard this assertion before, and I’ve heard many assertions made about Islam. In re: the matter of cursing Christians and Jews, could this be projection on her part? She spends her entire day cursing Muslims. Then there’s this:

PAMELA GELLER: …Oh, I believe in the idea of a moderate Muslim. I do not believe in the idea of a moderate Islam.

ANNE BARNARD What would be a moderate Muslim then?

PAMELA GELLER I think a moderate Muslim is a secular Muslim.

Geller is a stunning ignoramus. Substitute the word “Jew” for Muslim and see how ridiculous her assertion sounds. There are hundreds of ways for a Muslim to practice Islam. These ways range from Takfiri extremism to Sufi moderation. It’s hard to imagine that she has ever met a practicing Muslim, or that she has stepped into a mosque.

Now here is Geller on the “mosque-ing” of the American workplace, the slow imposition of Muslim law on America, and on her grand conspiracy theory:

… I guess there’s conspiracy theory and there’s conspiracy fact. And clearly the global jihad, the installation of a universal caliphate, is the objective of a great many Islamic supremacists who make no secret of it.

A Martian takeover of New Jersey is more likely than the imposition of a caliphate, or of Muslim law, on America, for any number of reasons, including: One percent of America’s population is Muslim; within this one percent, a vanishingly small minority believes in the ideology of al-Qaeda, which propogates the idea of the restoration of the caliphate; a much greater percentage of American Muslims believes in interfaith dialogue (I know this from personal experience, having been invited to countless interfaith dialogue groups). Only a true paranoid could look at America as it is today and see the creeping takeover of Islamist caliphate ideology.

America has a problem with Islamism, absolutely. The way to win the war against Islamist extremism is to isolate the fundamentalists from the main streams of Islam. Pamela Geller, on the other hand, would radicalize moderate Muslims. In short, she is the kind of person who gives counterterrorism a bad name.

, , , , , , ,

  • Awesome

    Halal Pork sounds like he is typing up sermons from his priest and posting them here. Too bad for him, his preach-job doesn’t cut the mustard with thinking individuals and online sleuths.

  • Awesome

    Since it’s been brought up, I think it is important to clarify these issues

    So, for those who are not aware,

    The word “nikkah” is an arabic word referring to marriage, as it is the matrimonial contract between a bride and bridegroom in Islam.

    The “different Qur’an in Yemen” story, originates from the German scholar; Gerd-Ruediger Puin’s initial theory about the 8th century Qur’anic manuscripts found in the Sanaa mosque in Yemen, due to a part of it having been washed off. At most, it is claimed that there is a fragment, where the end of surah 26 in Qur’an is followed by surah 37. This of course, means nothing, since it is permissible to place surahs in any order on a partial codex of the Qur’an.

    Futhermore, Puin followed up his initial theory, promptly correcting it, by stating that it Sanaa Qur’an not differ from the copies of the Qur’an found in museums and libraries elsewhere, except in the way words are spelled. This is a well-known phenomenon in codicies of the Qur’an, and does nothing to the text or meaning itself.

    With regards to the structure of the Qur’an, there is no incongruity in style, no gap in continuity, and no lack of interconnection between its various topics, as it is never irrelevant with regard to its subject, its central theme and its aim. Its subject matter is man, as it discusses those aspects of his life that lead either to his real success or to his failure. Its central theme is the exposition of the reality and the invitation to the right way based upon it. Finally, its aim is to invite man to the right way, and present clearly the guidance for it.

    With regards to the style of the Qur’an, it was revealed over a period of 23 years according to the requirements at the various stages of Islam. It is not in the style of the written word, as it was delivered as addresses to people and promulgated as such. It is therefore not going to have the kind’ve uniformity in style that formal books have. The term “Qur’an” itself, means “recital”, or “recitation”, and is recited during prayer.

  • Dawood

    For sure Syed, it is significant, but not as I think the website would want it to be (I know which one it is). Muslims and Christians believe Jesus is the Messiah, but there is a difference in exactly what that means to each faith. Jesus is also always referred to as “`Isa ibn Maryam” (Jesus son of Mary) in the Qur’an.

  • Syed

    I got that idea from a Christian website (don’t want to give the site too much importance by linking here) – “The meaning of “al-Masih” is significant when we recognize that Jesus Christ was the only one who is referred to in the Bible or the Qur’an as being “the masih” which is expressed in Arabic as “al-Masih” and in Hebrew as “Ha-ma-shee-ach”

    I am not too familiar with Arabic and so would defer to George and Dawood’s interpretation 🙂

  • Dawood

    Yup, you’re right. Arab Christians don’t use the term `Isa for Jesus though, they use Yasu`. I think that Syed was referring not to the Arabic itself, but to the way halal pork transcribed the name in English as being somewhat uncommon.

Powered by Loon Watchers